-
1 Грехи незнания
♦ ( ENG sins of ignorance)грехи, совершенные по незнанию закона или условий поведения. В Ветхом Завете для таких грешников устраивались города-убежища (Чис. 35:9-34; Нав. 20).Westminster dictionary of theological terms > Грехи незнания
-
2 Грехи совершения
♦ ( ENG sins of commission)грехи, к к-рым приводят определенные действия, в отличие от грехов упущения.Westminster dictionary of theological terms > Грехи совершения
-
3 Грехи упущения
♦ ( ENG sins of omission)грехи как результат бездействия, в отличие от грехов совершения (Мф. 25:41-46).Westminster dictionary of theological terms > Грехи упущения
-
4 Главные грехи, главные добродетели
♦ ( ENG capital sins, capital virtues)(лат. capitalis - главный).Считается, что грехи и добродетели в нек-рой степени являются источниками других грехов и добродетелей. Традиционно противопоставлялись друг другу: гордыня - смирение; алчность - щедрость; похотливость - воздержанность; гневливость - кротость; обжорство - умеренность в еде; ненависть - любовь; леность - усердие.Westminster dictionary of theological terms > Главные грехи, главные добродетели
-
5 Кардинальные грехи
♦ ( ENG cardinal sins)римско-католическое обозначение главных грехов, таких, как гордыня, алчность, похотливость, гневливость, обжорство, ненависть и леность. Они являются кардинальными, поскольку представляют собой "дверные крюки" (лат. cardo - дверной крюк), на к-рых держатся менее значительные грехи.Westminster dictionary of theological terms > Кардинальные грехи
-
6 Небрежения грехи
♦ ( ENG omission, sins of)см. Грехи упущения.Westminster dictionary of theological terms > Небрежения грехи
-
7 замаливать грехи
to pray for forgiveness of one's sinsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > замаливать грехи
-
8 отпускать грехи
to give someone absolutionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отпускать грехи
-
9 Духовные грехи
♦ ( ENG spiritual sins)отношения или мотивации, противоречащие воле Бога и потому греховные (Иер. 17:9; Мф. 15:19; Мк. 7:21). Они отличаются от греховных физических действий.Westminster dictionary of theological terms > Духовные грехи
-
10 Расплаты за грехи теория
♦ ( ENG satisfaction theory, of the atonement)взгляд на искупительную смерть Христа как дающую средства для возмещений человеческого греха. Иисус Христос удовлетворяет требования Бога о даровании прощения. В протестантской теологии Его повиновение есть плата за человеческий грех и наказание.Westminster dictionary of theological terms > Расплаты за грехи теория
-
11 sins
Грехи -
12 sins
-
13 wrongdoings
-
14 sins
-
15 wrongdoings
-
16 wild oats
грехи молодости, юношеские увлечения [часть выражения sow one's wild oats; см. sow one's wild oats]This singular agape is only one of her innumerable wild oats. (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part V, ch. 3) — А эта необычная вечеря любви - только один из ее бесчисленных беспутных капризов.
He had had some vague emotional involvements with girls at Cambridge and had counted these as his wild oats. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 3) — В Кембридже у него были кое-какие романтические истории, но он считал это данью молодости.
-
17 sins of commission
Westminster dictionary of theological terms > sins of commission
-
18 sins of ignorance
Westminster dictionary of theological terms > sins of ignorance
-
19 sins of omission
Westminster dictionary of theological terms > sins of omission
-
20 redeem
rɪˈdi:m гл.
1) возвращать (себе) посредством выкупа или искупления а) выкупать( заложенные вещи и т. п.) ;
выплачивать (долг по закладной) How much will it cost to redeem my watch from pawn? ≈ Сколько будет стоить выкупить мои часы из залога? б) возвращать, искупать( вину, грехи) to redeem one's honour ≈ вернуть себе доброе имя Syn: atone в) спасать, избавлять;
освобождать Only the young singer's performance redeemed the concert from complete failure. ≈ Только выступление юной певицы спасло концерт от полного провала. Syn: rescue г) рел. спасать путем искупления (чужих) грехов;
искупать грехи (людей)
2) возмещать, компенсировать Syn: compensate
3) выполнять (обещание, обязательство и т. п.) Syn: fulfill выкупать (что-л., кого-л.) - to * from pawn выкупить из заклада - to * pledged goods выкупить заложенные вещи - to * a prisoner /a slave/ выкупить пленника /раба/ погашать, выплачивать - to * a loan погасить /выплатить/ заем;
заплатить долг - the Treasury *s savings bonds on demand казначейство выкупает сберегательные облигации по их предъявлении возвращать себе;
получать обратно - to * a captured city освободить захваченный город - to * the time наверстать( потерянное) время восстанавливать - to * one's ruined country восстановить свою разоренную страну - to * one's position восстановить свое положение - to * one's honour вернуть себе доброе имя, восстановить свою честь - to * one's character восстановить /поправить/ свою репутацию;
вернуть себе доброе имя выполнять - to * a promise выполнить обещание искупить;
исправить - to * an error исправить ошибку - his good points * his faults его достоинства искупают /возмещают/ его недостатки исправить;
перевоспитать;
наставить на путь истинный - the acting barely *s the play игра актеров еле-еле спасает пьесу (from) спасти, избавить( от чего-л.) - new interests that *ed his life from futility новые интересы, заполнившие его пустую жизнь - it was John who *ed the meeting from utter failure только Джон спас митинг от полного провала -рел спасать путем искупления (чужих) грехов;
искупать грехи (людей) redeem возвращать;
to redeem one's good name вернуть себе доброе имя ~ возвращать ~ возмещать ~ восстанавливать ~ выкупать (заложенные вещи и т. п.) ;
выплачивать (долг по закладной) ~ выкупать (заложенное имущество) ~ выкупать ~ выкупать заложенное имущество ~ выплачивать ~ выполнять (обещание) ~ изымать из обращения ~ искупать (грехи и т. п.) ;
to redeem an error исправить ошибку ~ исправлять ~ освобождать имущество от залогового обращения ~ освобождать (имущество) от залогового обременения ~ погашать ~ спасать, избавлять, освобождать (за выкуп) ;
to redeem a prisoner освободить заключенного ~ спасать, избавлять, освобождать (за выкуп) ;
to redeem a prisoner освободить заключенного ~ искупать (грехи и т. п.) ;
to redeem an error исправить ошибку ~ at maturity погашать при наступлении срока redeem возвращать;
to redeem one's good name вернуть себе доброе имя
См. также в других словарях:
Грехи в христианстве — Христианство Портал:Христианство · … Википедия
Грехи отца — The Unsaid Жанр драма трилле … Википедия
Грехи молодости — Из Библии. В Ветхом Завете (Псалтырь, пс. 24, ст. 7) сказано: «Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!» А также в другом месте Ветхого завета (Книга Иова, гл. 13, ст.… … Словарь крылатых слов и выражений
Грехи отцов (телесериал) — Грехи отцов Жанр историческая мелодрама В главных ролях Дмитрий Исаев Екатерина Климова Страна … Википедия
Грехи в Исламе — Грехи в исламе: 1) куфр (неверие); 2) убийство человека, которого Аллах запретил убить без оправдания; 3) обвинение в прелюбодеянии невиновного мусульманина; 4) дезертирство с фронта, когда идет война в защиту ислама; 5) использование процентов… … Википедия
грехи — замаливать • существование / создание, прерывание, решение, компенсация отпускать грехи • обладание, прерывание прощать грехи • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Грехи любезны доводят до бездны. — Грехи любезны доводят до бездны. См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Грехи не пироги: пережевав, не проглотишь. — Грехи не пироги: пережевав, не проглотишь. См. ПРОСТУПОК ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
грехи молодости — сущ., кол во синонимов: 1 • ошибка (82) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Грехи в исламе — Ислам Столпы Ислама … Википедия
Грехи в православии — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. Прав … Википедия